Axtarış
Marşrutlar
Maps · Tver · Tərcüməçilər

Alperiya

Reytinq 4,8
29 qiymətləndirmə
Bu vaxtadək bağlıdır: bazar ertəsi
+7 (995) 584-94-92
Telefonu göstər
Tver, Svobodniy Lane, 9 · этаж 2, офис 7
Yaddaşda saxla
Loqotip

Foto və ya video əlavə et

Tərcümə bürosu Alperiya, Tver, foto
Tərcümə bürosu Alperiya, Tver, foto
Daha 22
İcmal
Məhsullar və xidmətlər
Xəbərlər
11
Foto
32
Rəylər
20
Filiallar
Xüsusiyyətlər

Xəbərlər

26.06.2026- офис на Свободном переулке в Твери работает с 09:00 до 10:30 В оставшееся рабочее время- работа на дистанционной основе
26 iyun, 06:08
17 апреля 2026 года офис в Твери на Свободном пер. 9 работает на дистанционной основе.
17 aprel, 12:36
Bütün xəbərlər (11)

Məhsullar və xidmətlər

17 aprel tarixində yenilənib
Паспорта стран СНГ
Нотариальный перевод паспортов на русский язык: Азербайджанский, Белорусский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Молдавский, Таджикский, Туркменский (заграничный), Узбекский, Украинский
1400 ₽
Срочный нотариальный перевод паспорта с любого языка день в день
Срочный нотариальный перевод паспорта, водительского удостоверения, свидетельств органов ЗАГС (в которых надписи дублируются на русском или английском языке) день в день с любого языка.
1800 ₽1 pcs.
Bütün məhsullara və xidmətlərə bax

Ünvan

Tver, Svobodniy Lane, 9этаж 2, офис 7
Girişləri göstər
Marşrut

Əlaqələr

+7 (995) 584-94-92
Telefonu göstər
alperiya.ru

İş vaxtı

Bu vaxtadək bağlıdır: bazar ertəsi
Qrafik
Şəbəkənin bütün filialları

Necə gedib çatmaq olar

Тверская площадь
185 m
4
Тверская площадьТверской проспектБиблиотека имени ГорькогоТрёхсвятская улицаСоборная площадь
Parklanma yerlərini göstər

Xüsusiyyətlər

Kartla ödəniş
Wi-Fi
Əvvəlcədən yazılma
Onlayn məsləhətlər
Əlilliyi olan insanlar üçün parklanma yeri
Notarial tərcümə
Ödənişsiz məsləhətləndirmə
Petfriendly:hayvanlarla girilmesi yasaktır
Müəssisələrin qeydiyyatı və ləğv edilməsi:şahıs şirketi tescili, limitet şirket tescili
Əlil arabası ilə girişin mümkünlüyü:mevcut değil
Ödəniş üsulu:nakit, kartla ödeme, QR kod
Təşkilat haqqında daha ətraflı
Panorama
İnformasiyanın sahibi onun aktuallığını izləyir
Reytinq 4,8
29 qiymətləndirmə
Bu yeri qiymətləndirin

20 rəy

Susmaya görə
Раджа Азизова
4 səviyyəli şəhər üzrə ekspert
17 fevral
Добрый день, обратилась в бюро переводов Альперия впервые. И была приятно удивлена, оперативности данного бюро. Свою работу выполнили на отлично. Очень довольна. Приятно иметь дело с профессионалами.
Təşkilatın cavabına bax
Лилия
4 səviyyəli şəhər üzrə ekspert
27 noyabr 2024
Обратились в данное бюро переводов по совету , ни разу не пожалели, пакет документов для консульства был подготовлен качественно и в указанные сроки, спасибо большое руководителю, который очень грамотно разобрался в подготовке и переводе наших документов.
Təşkilatın cavabına bax
Дильшад Л.
6 səviyyəli şəhər üzrə ekspert
20 avqust 2025
Обратились с просьбой перевести белорусский паспорт. По телефону сказали: подъезжайте. Приехали — никого нет на месте. Звоним — «подождите 15 минут, я отошел». Спросили, можно ли тогда прислать онлайн — окей, присылайте в вотсап. В итоге потом жалуется, что файл 78 мб не может скачать из вотсапа. Оплата за работу — переводом на карту перед тем, как начнут что-либо делать. Своего нотариуса нет, бегает куда-то в другое здание. Соответственно, услуга нотариально заверенный перевод паспорта «под ключ» на самом деле не под ключ — если что неправильно, за нотариуса вы будете платить повторно. В итоге: сделал перевод со скана, никак не прислал на согласование. Моя ошибка, что скан был старым и там не было штампа. Но можно было согласовать, тем более по телефону изначально говорилось, что «приедете — проверите по оригиналу документа». Самое смешное: за изменение в документе запросил 800 рублей. 600 рублей за повторную работу нотариуса по одной и той же бумажке и 200 рублей за то, что ему придется бежать к этому нотариусу. БЕЖАТЬ К НОТАРИУСУ. Это услуга «под ключ». И сказано было, что это еще одолжение: он берет всего лишь 200 рублей, а не больше, потому что ему самому придется идти к нотариусу. При этом перевод выполнен не полностью. В паспорте три языка — белорусский, русский и английский. Соответственно, все предложения пишутся три раза — на разных языках. Везде раньше переводили каждую букву: написано три раза — переведут и напишут тоже три раза. Тут (видимо, ради экономии бумаги или из лени) перевели один раз. В итоге в МВД сказали, что перевод неполный. Несолидная фирма, не ценит клиентов, не имеет собственного нотариуса. Много раз делали переводы документов в других организациях, такого колхоза не встречали нигде.
1
1
Təşkilatın cavabına bax
Xəta barədə məlumat ver
Arayış
Xidmətlər
Marşrutlar
Tıxaclar
Metronun sxemi
Xəritə yarat
Maps API
Fərdi
Əlfəcinlər və nəqliyyat vasitəm
Xəritələrim
Parametrlər
Biznes üçün
Şəxsi kabinet
Öz təşkilatını əlavə et
Xidmət haqqında
Yandex Maps — nə yeməyi, hara getməyi, nə ilə məşğul olmağı seçin.
© 2001–2026 "Yandex" MMC
Məlumat mənbəyi